Dom
Produkty
O nas
Wycieczka po fabryce
Kontrola jakości
Skontaktuj się z nami
Poprosić o wycenę
Wiadomości Firmowe
Dom ProduktyZestaw testowy ELISA

Zestaw do testu ELISA o dużej czułości Szczur Receptor 5-hydroksytryptaminy 2A 2-godzinna długość testu

Chiny Shanghai Korain Biotech Co., Ltd Certyfikaty
Chiny Shanghai Korain Biotech Co., Ltd Certyfikaty
Zapewnia wysokiej jakości produkty, doskonałą obsługę posprzedażną i starają się najlepiej spełnić wymagania klientów. Jesteśmy bardzo chętni do kontynuowania długoterminowej współpracy.

—— Tommy

Mamy zaufanie do współpracy z Tobą w celu rozszerzenia rynku o kolejny rok.

—— Lilis

Im Online Czat teraz

Zestaw do testu ELISA o dużej czułości Szczur Receptor 5-hydroksytryptaminy 2A 2-godzinna długość testu

Strong Sensitivity ELISA Test Kit Rat 5-Hydroxytryptamine Receptor 2A 2 Hours Assay Length
Strong Sensitivity ELISA Test Kit Rat 5-Hydroxytryptamine Receptor 2A 2 Hours Assay Length

Duży Obraz :  Zestaw do testu ELISA o dużej czułości Szczur Receptor 5-hydroksytryptaminy 2A 2-godzinna długość testu

Szczegóły Produktu:

Miejsce pochodzenia: Szanghai Chiny
Nazwa handlowa: BT Lab
Orzecznictwo: CE, ISO9001:2005, MSDS
Numer modelu: Nr kat. E1825Ra

Zapłata:

Minimalne zamówienie: negocjacja
Cena: Negotiation
Szczegóły pakowania: Pakowane w opakowanie z lodem i styropian
Czas dostawy: 1-3 dni robocze, zamówienie zbiorcze w ciągu tygodnia
Możliwość Supply: Western Union, T / T
Szczegółowy opis produktu
Przechowywanie: 2-8 ° C Znany jako: HTR2A
Dostosowane: Do przyjęcia Dostawa: W ciągu 48 godzin
Próba: Surowica, osocze, mocz, tkanka, supernatant z hodowli komórkowej zamówienie zbiorcze: tak
High Light:

elisa reagent kit

,

elisa kit

Silna wrażliwość Szczur Receptor 5-hydroksytryptaminy 2A Zestaw testowy ELISA typu sandwich 2 godziny Długość testu

 

Nr kat. E1825Ra

Standardowy zakres krzywej: 10ng / L - 3000ng / L

Wrażliwość: 6,89 ng / l

Rozmiar: 96 dołków

Przechowywanie: Store the reagents at 2-8°C. : Przechowuj odczynniki w temperaturze 2–8 ° C. For over 6-month storage refer to the expiration date keep it at -20°C. W przypadku przechowywania przez ponad 6 miesięcy należy zapoznać się z datą ważności przechowywać w temperaturze -20 ° C. Avoid repeated thaw cycles. Unikaj powtarzających się cykli rozmrażania. If individual reagents are opened it is recommended that the kit be used within 1 month. W przypadku otwarcia poszczególnych odczynników zaleca się użycie zestawu w ciągu 1 miesiąca.

* This product is for research use only, not for use in diagnosis procedures. * Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do celów badawczych, a nie do użytku w procedurach diagnostycznych. It's highly recommend to read this instruction entirely before use. Zdecydowanie zaleca się przeczytanie tej instrukcji całkowicie przed użyciem.

 

Precyzja

Precyzja wewnątrz testu (Precyzja w teście) Trzy próbki o znanym stężeniu testowano na jednej płytce w celu oceny precyzji w teście.

Precyzja między testami (Precyzja między testami) Trzy próbki o znanym stężeniu badano w oddzielnych testach w celu oceny precyzji między testami.

CV (%) = SD / średnia x 100

Wewnątrztest: CV <8%

Inter-Assay: CV <10%

 

Zamierzony Posługiwać się

Ten zestaw warstwowy służy do dokładnego wykrywania ilościowego receptora 2A hydroksytryptaminy 2A (znanego również jako HTR2A) w surowicy, osoczu, supernatantach hodowli komórkowej, lizatach komórkowych, homogenatach tkankowych.

 

Analiza Zasada

This kit is an Enzyme-Linked Immunosorbent Assay (ELISA). Ten zestaw to test immunoenzymatyczny (ELISA). The plate has been pre-coated with Rat HTR2A antibody. Płytkę wstępnie powleczono przeciwciałem Rat HTR2A. HTR2A present in the sample is added and binds to antibodies coated on the wells. HTR2A obecny w próbce jest dodawany i wiąże się z przeciwciałami powleczonymi na studzienkach. And then biotinylated Rat HTR2A Antibody is added and binds to HTR2A in the sample. Następnie dodaje się biotynylowane przeciwciało szczura HTR2A i wiąże się z HTR2A w próbce. Then Streptavidin-HRP is added and binds to the Biotinylated HTR2A antibody. Następnie dodaje się streptawidynę-HRP i wiąże się z biotynylowanym przeciwciałem HTR2A. After incubation unbound Streptavidin-HRP is washed away during a washing step. Po inkubacji niezwiązany streptawidyna-HRP jest wymywana podczas etapu przemywania. Substrate solution is then added and color develops in proportion to the amount of Rat HTR2A. Następnie dodaje się roztwór substratu i kolor rozwija się proporcjonalnie do ilości szczura HTR2A. The reaction is terminated by addition of acidic stop solution and absorbance is measured at 450 nm. Reakcję kończy się przez dodanie kwasowego roztworu zatrzymującego i mierzy się absorbancję przy 450 nm.

 

Odczynnik Opatrzony

składniki Ilość
Standardowe rozwiązanie (3200ng / L) 0,5 ml x 1
Wstępnie powleczona płytka ELISA 12 * 8 dołkowych pasków x1
Standardowy rozcieńczalnik 3 ml x 1
Streptavidin-HRP 6 ml x 1
Zatrzymaj rozwiązanie 6 ml x 1
Roztwór substratu A 6 ml x 1
Roztwór substratu B 6 ml x 1
Koncentrat buforu do płukania (25x) 20 ml x 1
Biotynylowane szczurze przeciwciało HTR2A 1 ml x 1
Instrukcja użytkownika 1
Uszczelniacz płyt 2 zdjęcia
Torba na zamek błyskawiczny 1 zdjęcie

 

Materiał Required but N.ot Dostarczone

  • Inkubator w temperaturze 37 ° C ± 0,5 ° C
  • Papier chłonny
  • Pipety precyzyjne i jednorazowe końcówki do pipet
  • Wyczyść rurki
  • Woda dejonizowana lub destylowana
  • Czytnik mikropłytek z filtrem o długości fali 450 ± 10 nm

 

Środki ostrożności

  • Przed użyciem zestaw i próbkę należy naturalnie ogrzać do temperatury pokojowej przez 30 minut.
  • W eksperymencie należy ściśle przestrzegać tej instrukcji.
  • Once the desired number of strips has been removed, immediately reseal the bag to protect the remain from deterioration. Po usunięciu żądanej liczby pasków natychmiast ponownie zamknij torebkę, aby zabezpieczyć resztki przed zniszczeniem. Cover all reagents when not in use. Zakryj wszystkie odczynniki, gdy nie są używane.
  • Upewnij się, że kolejność pipetowania i szybkość dodawania od studni do studni podczas pipetowania odczynników.
  • Końcówki do pipet i uszczelniacz do płyt w dłoni powinny być czyste i jednorazowe, aby uniknąć zanieczyszczenia krzyżowego.
  • Unikaj jednoczesnego używania odczynników z różnych partii.
  • Roztwór substratu B jest wrażliwy na światło, nie wystawiaj roztworu substratu B na działanie światła przez długi czas.
  • Stop solution contains acid. Roztwór zatrzymujący zawiera kwas. Please wear eye, hand and skin protection when using this material. Podczas korzystania z tego materiału należy nosić ochronę oczu, dłoni i skóry. Avoid contact of skin or mucous membranes with kit reagent. Unikać kontaktu skóry lub błon śluzowych z odczynnikiem zestawu.
  • Zestawu nie należy używać po upływie daty ważności.

 

Kolekcja próbek

Serum Allow serum to clot for 10-20 minutes at room temperature. Pozwól surowicy krzepnąć przez 10-20 minut w temperaturze pokojowej. Centrifuge at 2000-3000 RPM for 20 minutes. Wirować przy 2000-3000 RPM przez 20 minut.

 

Osocze Collect plasma using EDTA or heparin as an anticoagulant. Pobrać osocze za pomocą EDTA lub heparyny jako antykoagulantu. Centrifuge samples for 15 minutes at 2000-3000 RPM at 2 - 8°C within 30 minutes of collection. Próbki wirować przez 15 minut przy 2000-3000 RPM w 2 - 8 ° C w ciągu 30 minut od pobrania.

 

Mocz Collect by sterile tube. Zebrać jałową probówką. Centrifuge at 2000-3000 RPM for approximately 20 minutes. Wirować przy 2000-3000 obr / min przez około 20 minut. When collecting pleuroperitoneal fluid and cerebrospinal fluid, please follow the procedures above-mentioned. Podczas pobierania płynu opłucnowego do otrzewnej i płynu mózgowo-rdzeniowego należy postępować zgodnie z wyżej wymienionymi procedurami.

 

Cela Culture S.upernatant Collect by sterile tubes when examining secrete components. Zbieraj w sterylnych probówkach podczas badania wydzielonych składników. Centrifuge at 2000-3000 RPM for approximately 20 minutes. Wirować przy 2000-3000 obr / min przez około 20 minut. Collect the supernatants carefully. Zbierz ostrożnie supernatanty. When examining the components within the cell, use PBS (pH 7.2-7.4) to dilute cell suspension to the cell concentration of approximately 1 million/ml. Podczas badania składników w komórce, użyj PBS (pH 7,2-7,4), aby rozcieńczyć zawiesinę komórek do stężenia komórek około 1 miliona / ml. Damage cells through repeated freeze-thaw cycles to let out the inside components. Uszkadzaj komórki przez powtarzające się cykle zamrażania i rozmrażania, aby wypuścić elementy wewnętrzne. Centrifuge at 2000-3000 RPM for approximately 20 minutes. Wirować przy 2000-3000 obr / min przez około 20 minut.

 

Tkanki i inne płyny ustrojowe Rinse tissues in PBS (pH 7.4) to remove excess blood thoroughly and weigh before homogenization. Opłucz tkanki w PBS (pH 7,4), aby dokładnie usunąć nadmiar krwi i zważyć przed homogenizacją. Mince tissues and homogenize them in PBS (pH7.4) with a glass homogenizer on ice. Zmiel tkanki i zhomogenizuj je w PBS (pH 7,4) za pomocą szklanego homogenizatora na lodzie. Thaw at 2-8°C or freeze at -20°C. Rozmrozić w 2-8 ° C lub zamrozić w -20 ° C. Centrifuge at 2000-3000 RPM for approximately 20 minutes. Wirować przy 2000-3000 obr / min przez około 20 minut.

 

Uwaga

  • Sample concentrations should be predicted before being used in the assay. Stężenia w próbce należy przewidzieć przed użyciem w teście. If the sample concentration is not within the range of the standard curve, users must Jeśli stężenie próbki nie mieści się w zakresie krzywej standardowej, użytkownicy muszą Skontaktuj się z nami w celu ustalenia optymalnej próbki dla poszczególnych eksperymentów.
  • Samples to be used within 5 days should be stored at 2-8°C. Próbki do wykorzystania w ciągu 5 dni należy przechowywać w temperaturze 2–8 ° C. Samples should be aliquoted or must be stored at -20°C within 1 month or -80°C within 6 months. Próbki należy podzielić na próbki lub przechowywać w temperaturze -20 ° C w ciągu 1 miesiąca lub -80 ° C w ciągu 6 miesięcy. Avoid repeated freeze thaw cycles. Unikaj powtarzających się cykli zamrażania i rozmrażania.
  • Próbki należy doprowadzić do temperatury pokojowej przed rozpoczęciem testu.
  • Odwiruj, aby pobrać próbkę przed użyciem.
  • Próbki zawierające NaN3 nie mogą być badane, ponieważ hamują aktywność peroksydazy chrzanowej (HRP).
  • Collect the supernatants carefully. Zbierz ostrożnie supernatanty. When sediments occurred during storage, centrifugation should be performed again. Gdy podczas przechowywania wystąpią osady, należy ponownie wykonać wirowanie.
  • Hemolysis can greatly impact the validity of test results. Hemoliza może znacznie wpłynąć na ważność wyników badań. Take care to minimize hemolysis. Uważaj, aby zminimalizować hemolizę.

* Snie można go rozcieńczyć with this kit. z tym zestawem. Owing to the the material we use to prepare the kit, the sample matrix interference may falsely depress the specificity and accuracy of the assay. Ze względu na materiał, którego używamy do przygotowania zestawu, interferencja matrycy próbki może fałszywie obniżyć specyficzność i dokładność testu.

 

Odczynnik Przygotowanie

Wszystkie odczynniki należy przed użyciem doprowadzić do temperatury pokojowej.

Standard Reconstitute the 120μl of the standard (3200ng/L) with 120μl of standard diluent to generate a 1600ng/L standard stock solution. Odtworzyć 120 μl wzorca (3200 ng / L) ze 120 μl standardowego rozcieńczalnika, aby wygenerować standardowy roztwór podstawowy 1600 ng / L. Allow the standard to sit for 15 mins with gentle agitation prior to making dilutions. Pozwól wzorcowi siedzieć przez 15 minut z delikatnym mieszaniem przed sporządzeniem rozcieńczeń. Prepare duplicate standard points by serially diluting the standard stock solution (1600ng/L) 1:2 with standard diluent to produce 800ng/L, 400ng/L, 200ng/L and 100ng/L solutions. Przygotuj zduplikowane punkty standardowe, seryjnie rozcieńczając standardowy roztwór podstawowy (1600 ng / L) 1: 2 standardowym rozcieńczalnikiem, aby uzyskać roztwory 800ng / L, 400ng / L, 200ng / L i 100ng / L. Standard diluent serves as the zero standard(0 ng/L). Standardowy rozcieńczalnik służy jako zerowy wzorzec (0 ng / L). Any remaining solution should be frozen at -20°C and used within one month. Wszelkie pozostałe roztwory należy zamrozić w temperaturze -20 ° C i zużyć w ciągu jednego miesiąca. Dilution of standard solutions suggested are as follows: Proponowane rozcieńczenie standardowych roztworów jest następujące:

 

1600ng / L Standard nr 5 120 μl Original Standard + 120 μl Standardowy rozcieńczalnik
800ng / L Standard nr 4 120 μl Standardowy nr 5 + 120 μl Standardowy rozcieńczalnik
400ng / L Standard nr 3 120 μl Standardowy nr 4 + 120 μl Standardowy rozcieńczalnik
200ng / L Standard nr 2 120 μl Standardowy nr 3 + 120 μl Standardowy rozcieńczalnik
100ng / L Standard nr 1 120 μl Standardowy rozcieńczalnik nr 2 + 120 μl

 

Standardowe stężenie Standard nr 5 Standard nr 4 Standard nr 3 Standard nr 2 Standard nr 1
3200ng / L 1600ng / L 800ng / L 400ng / L 200ng / L 100ng / L

 

Bufor myjący Dilute 20ml of Wash Buffer Concentrate 25x into deionized or distilled water to yield 500 ml of 1x Wash Buffer. Rozcieńczyć 20 ml koncentratu buforu płuczącego 25x do wody dejonizowanej lub destylowanej, aby uzyskać 500 ml 1x buforu płuczącego. If crystals have formed in the concentrate, mix gently until the crystals have completely dissolved. Jeśli w koncentracie utworzyły się kryształy, delikatnie mieszaj, aż kryształy całkowicie się rozpuszczą.

 

Analiza Procedura

1. Prepare all reagents, standard solutions and samples as instructed. 1. Przygotuj wszystkie odczynniki, standardowe roztwory i próbki zgodnie z instrukcją. Bring all reagents to room temperature before use. Przed użyciem doprowadzić wszystkie odczynniki do temperatury pokojowej. The assay is performed at room temperature. Test przeprowadza się w temperaturze pokojowej.

2. Determine the number of strips required for the assay. 2. Określić liczbę pasków wymaganych do testu. Insert the strips in the frames for use. Włóż paski do ramek, aby użyć. The unused strips should be stored at 2-8°C. Nieużywane paski należy przechowywać w temperaturze 2-8 ° C.

3. Dodaj 50 μl wzorca do standardowej studzienki. Uwaga: Nie dodawaj dobrze przeciwciała do standardu, ponieważ standardowy roztwór zawiera biotynylowane przeciwciało.

4. Add 40μl sample to sample wells and then add 10μl anti-HTR2A antibody to sample wells, then add 50μl streptavidin-HRP to sample wells and standard wells ( Not blank control well ). 4. Dodaj 40 μl próbki do studzienek z próbkami, a następnie dodaj 10 μl przeciwciała anty-HTR2A do studzienek z próbkami, a następnie dodaj 50 μl streptawidyny-HRP do studzienek z próbkami i dołków standardowych (nie dołek kontrolny ślepej próby). Mix well. Dobrze wymieszaj. Cover the plate with a sealer. Przykryj płytkę uszczelniaczem. Incubate 60 minutes at 37°C. Inkubować 60 minut w 37 ° C.

5. Remove the sealer and wash the plate 5 times with wash buffer. 5. Usunąć uszczelniacz i umyć płytkę 5 razy buforem do przemywania. Soak wells with at least 0.35 ml wash buffer for 30 seconds to 1 minute for each wash. Moczyć dołki co najmniej 0,35 ml buforu do płukania przez 30 sekund do 1 minuty dla każdego płukania. For automated washing, aspirate all wells and wash 5 times with wash buffer, overfilling wells with wash buffer. W celu zautomatyzowanego płukania należy odessać wszystkie studzienki i przemyć 5 razy buforem do płukania, przepełniając studzienki buforem do płukania. Blot the plate onto paper towels or other absorbent material. Zetrzyj talerz na papierowych ręcznikach lub innym chłonnym materiale.

6. Add 50μl substrate solution A to each well and then add 50μl substrate solution B to each well. 6. Dodaj 50 μl roztworu substratu A do każdego dołka, a następnie dodaj 50 μl roztworu substratu B do każdego dołka. Incubate plate covered with a new sealer for 10 minutes at 37°C in the dark. Inkubować płytkę pokrytą nowym uszczelniaczem przez 10 minut w 37 ° C w ciemności.

7. Dodaj 50 μl roztworu zatrzymującego do każdego dołka, niebieski kolor natychmiast zmieni kolor na żółty.

8. Natychmiast określić gęstość optyczną (wartość OD) każdego dołka za pomocą czytnika mikropłytek ustawionego na 450 nm w ciągu 10 minut po dodaniu roztworu zatrzymującego.

 

Podsumowanie

1. Przygotuj wszystkie odczynniki, próbki i standardy.

2. Add sample and ELISA reagent into each well. 2. Dodaj próbkę i odczynnik ELISA do każdego dołka. Incubate for 1 hour at 37°C. Inkubować przez 1 godzinę w 37 ° C.

3. Umyj płytkę 5 razy.

4. Dodaj roztwór substratu A i B. Inkubuj przez 10 minut w 37 ° C.

5. Dodaj roztwór zatrzymujący i kolor się rozwija.

 

6. Odczytaj wartość OD w ciągu 10 minut.

 

Obliczenie wyniku

Construct a standard curve by plotting the average OD for each standard on the vertical (Y) axis against the concentration on the horizontal (X) axis and draw a best fit curve through the points on the graph. Skonstruuj krzywą standardową, wykreślając średnią gęstość optyczną dla każdego standardu na osi pionowej (Y) względem stężenia na osi poziomej (X) i narysuj krzywą najlepszego dopasowania przez punkty na wykresie. These calculations can be best performed with computer-based curve-fitting software and the best fit line can be determined by regression analysis. Obliczenia te można najlepiej wykonać za pomocą komputerowego oprogramowania do dopasowywania krzywych, a najlepszą linię dopasowania można określić na podstawie analizy regresji.

Szczegóły kontaktu
Shanghai Korain Biotech Co., Ltd

Osoba kontaktowa: Lee

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas (0 / 3000)